
On the silted shore of the Ribble
Where the gulls dip and call
The river banks her vista
And the tides ebb and flow
In unending expeditions
From the land to the sea
The brooks broach their quantas
And descry their misery.
Fish House Brook:
How long now?
Penwortham Brook:
Patience little sister, can’t you see the times are changing?
Fish House Brook:
I’m barely in a position to perceive change
Caught in the constrictions of the concrete culverts
Cut by the man-made channels, blinkered in blind
Alley-ways, forced through dire traps and grilles,
Stumbling in terror via that jail house prison
Cruelly manufactured for me below Hill Road South.
Mill Brook:
If you would look beyond those despotic fixities you would see
The dark pall of the industrial era has lifted, your brother
And I are freed from servitude, our water running clearer by the day.
Fish House Brook:
And you see this as consolation?
Do you not remember when the magnitude of our flow
Turned water wheels, had the force to overturn wagons
And shifted the lay of the land to sculpt our valleys?
Mighty Belisama, you must recall our glory days
Before they shifted your course from Watery Lane to Castle Hill,
Deformed our travails, forever destabilised our tables?
Belisama:
Quarrelsome brooks, stare firmly at the quintessence
Of your course and see all that remains constant is change.
Since the ice lords rode our backs, pitched us deeper
Into the frozen earth, and through the aeons before
Our wills and paths have never been wholly our own.
Fish House Brook:
That the principalities of nature shape us I do not disclaim.
But these men… with their yellow jackets
And heaving ploughs, excavators and cranes,
Winding cords, caterpillar rolls, drop down drains,
Their discernment as dense as a builder’s helmet,
Vision blank as a steel lid, they are numb as their machines.
Penwortham Brook:
Not like the orphans who worked my looms.
I remember their knocked legs stumbling to my bank,
How they stared into the rainbow of my polluted depths.
With wide white eyes they contemplated their horror in me,
Knowing not what they were or what I could be.
Fish House Brook:
At least then we were seen. Now the people stagger
By blind as drunks, ditching debris on our banks.
Mill Brook:
Humans… still given wholly to gods
They cannot see. Servile seeking invisible wealth
Not even gleaming gold. Their only idols strip plastic
Features on the screens, flip in pixels to wide dumb grins.
Fish House Brook:
The vapid screens suck out their lives.
They are not aware of, nor do they understand their sacrifice.
Whilst trapped within their drains we wither up and die.
Penwortham Brook:
Belisama, tell her that isn’t true.
Belisama:
How many years have men visited our banks?
Fish House Brook:
Well, I remember when we were treated with reverence.
Do you recall the long days spent by smiths at the forge,
The bold shatter of sparks, the bright ring of the hammer,
The beauty of gifts delivered in resonant ceremonies,
Swords, axes, heads crafted from stone and those of enemies
Whilst now all they drop in is litter and fag ends.
Penwortham Brook:
It was when the factories rose that the human race
Became effulgence and we it’s dumping ground.
Fish House Brook:
Now red fades to grey and the system is dying.
Their wonders drop, one by one, like falling dolls.
They roam the streets, jobless and desolate.
There is no hope in their eyes.
They have no strength left.
Belisama:
Bearers of the brooks, steerers of the streams,
Deliverers of my bright waters. Do not dismay!
Like the course of a river, times will change
We are bound into a whole with sea and rain.
With he who brings the tides come the waves.
I still commune with the lords of the glaciers
And they say we have not got long to wait.

Like this:
Like Loading...