For Gwyn on Calan Mai
When you don your armour at dawn
On this morning of mist so forlorn
When you rise from your marital bed
Leave your wife for another to wed
When you leave the dark of Annwn
With the knowledge you’ll return to your tomb
When you’re feeling down and discouraged
Let this sprig of thyme be your courage.


I have had the first and last couplets of this poem in my head for two years now but it was only this morning that I received the two couplets in the middle in order to complete it and the inspiration to make a ritual of picking thyme from the garden at dawn on Calan Mai (May Day) and offering it to my patron god, Gwyn ap Nudd.
On Calan Mai Gwyn fights a ritual battle against his eternal rival, Gwythyr ap Greidol, for his beloved, Creiddylad, a goddess of seasonal sovereignty. It is a fight he is doomed to lose. Afterwards Creiddylad departs from Gwyn, Winter’s King, in Annwn, and comes to Thisworld to enter a sacred marriage with Gwythyr, Summer’s King. In the Brythonic mythos this explains the turning of the seasons. On the one hand I will be celebrating that Creiddylad and summer are here, yet, on the other, I will be mourning Gwyn death.
Interested to know whether your exchanges / rituals with Gwyn change from here on until Samhain ?
Very much so! For the summer he is dead/sleeping so my main communion is speaking with him in this state in his tomb in Caer Ochren ‘The Castle of Cold Stone’. At this point his soul walks free and I sometimes speak with him in spirit in the form of a white wolf. He wakes and starts appearing in Thisworld again, to me, on the last day in August before September, Mis Medi, Reaping Month, and we’re back to communicating in person again.